内外结合
Nei wai xiang he
内nei – вътре;
外wai – вън;
结jie – възел; свързан; създавам; образувам; събирам;
合he – затварям; съединявам, събирам заедно; намирам се в хармония с;
结合jie he – съчетавам с …; комбинирам с…; свързвам
Комбинирай вътрешното и външното
Може да се срещне и Nei wai xiang he (内外相合). Означава същото.
用意不用力
Yong yi bu yong li
用yong – използвам; употребявам;
意yi – разум;
不bu – не (категорично);
用yong – използвам; употребявам;
力li – сила (като мускулна енергия); действие, ефект
ИЗПОЛЗВАЙ УМА, А НЕ СИЛАТА
Сега ще обсъдим координирането на движението на тялото с “И” (ума, намерението), т.е. комбинирането на вътрешното и външното. Ако физическото движение е свързано с намерението (И), то ще бъде правилно и хармонично.
Бойните техниките се състоят от защитни и нападателни. В Тайдзицюан съществуват и двата вида движения. Добре е това да се има предвид по време на практикуването.
Какво правим всъщност, когато упражняваме дадена позиция?
Все едно сме актьори в пиеса. Ако аз съм актьор, ще следвам сценария. Най-напред разбирам дали сюжетът е исторически или съвременен. След това определям дали изпълнявам ролята на младеж или на старец. Да вземем, например, пиесата “Дан Дзиао”. В нея са представени много различни периоди от живота на г-н Дан, от юношеството до старостта му. Хората, които познават китайската опера, добре знаят този сюжет. В детството си г-н Дан е бил селско момче и не би могъл да бъде сравнен с изискан господин. Актьорът трябва да предаде точно поведението на едно селско момче.
Подобно е положението и при практикуването на Тайдзицюан. Ако изразявате правилно своето вътрешно намерение, идея, тогава движенията ви ще бъдат смислени. В противен случай съдържанието ще изглежда нереално, като в неправдоподобна пиеса. Такава пиеса не може да привлече вниманието на публиката. Вниманието на публиката може да бъде привлечено само от реалистично изпълнение. Смехът и плачът трябва да са като истински. Каквото и да е настроението в пиесата, актьорът трябва да може точно да изрази това чувство. Така стоят нещата и при практикуването на бойни изкуства.
ОСВЕН ОСНОВНИТЕ ПРИНЦИПИ, ПРИ ПРАКТИКУВАНЕТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗРАЗЯВА ВЪТРЕШНАТА ИДЕЯ НА ДВИЖЕНИЕТО
За тази цел трябва да се познават бойните приложения. Без идеята за неговото прилагане движението ще изглежда нереалистично. Когато приложението е изразено, движението е по-истинско.
Отстрани изглежда много добре, когато е изразена вътрешната идея. Ако не можете да изразите значението, духът на движението не може де се прояви и то няма да е съвсем прецизно. Обръщайте внимание на тези неща, когато практикувате.
Това за което говорихме, беше “свързването на вътрешното и външното”, или обединяването на вътрешното намерение с движенията. “И” влага защитно или нападателно значение на движенията в бойните изкуства. Ако само движим ръцете, без вътрешна идея, не се осъществява връзката между вътрешното и външното. Очите трябва да са широко отворени, за да изразяват жизненост и енергичност. Ръцете се движат естествено, а духът ще ги следва.
Това имаме предвид, когато говорим за “свързване на вътрешното и външното”. Когато практикувате, придържайте се към този основен принцип така съдържанието на вашите движения ще бъде по-реалистично.